1 Samuel 7:5-9

7:5 Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the Lord on your behalf.” 7:6 After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the Lord. They fasted on that day, and they confessed there, “We have sinned against the Lord.” So Samuel led the people of Israel at Mizpah.

7:7 When the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, the leaders of the Philistines went up against Israel. When the Israelites heard about this, they were afraid of the Philistines. 7:8 The Israelites said to Samuel, “Keep crying out to the Lord our God so that he may save us from the hand of the Philistines!” 7:9 So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord. Samuel cried out to the Lord on Israel’s behalf, and the Lord answered him.


tn Heb “said.”

tn Heb “judged”; NAB “began to judge”; TEV “settled disputes among.”

tn Heb “don’t stop.”

tc The LXX reads “your God” rather than the MT’s “our God.”

tn After the negated jussive, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.

tn Heb “a lamb of milk”; NAB “an unweaned lamb”; NIV “a suckling lamb”; NCV “a baby lamb.”